HOME | DONE | PREGUNTE AL RABINO | CONTÁCTENOS
 
Jabad.com - Torá, judaísmo e información judaica Biblioteca
Jabad.com » Biblioteca » El Midrash Dice » Devarím » Ki Tavó
ImprimirEnvie esta pagina a un amigoComparta esto
Comentario1 Comentario

La Mitzvá de Inscribir la Torá sobre Grandes Piedras al Ingresar a Eretz Israel

El Midrash dice

Por mandato de D-s, Moshé colocó doce piedras colosales, que pesaban cuarenta sea cada una en la tierra de Moav sobre la margen oriental del Jordán. Allí inscribió la Torá en setenta idiomas diferentes.

Estas piedras sirven de monumentos por el convenio entre Klal Israel con Hashem.

Más aun, la Torá fue inscripta en setenta idiomas para brindarles a las naciones gentiles la oportunidad de aprenderla. Allí estaba escrito que D-s amenazó destruir al pueblo de Eretz Canaan por practicar la idolatría y por sus actos malvados. Si hubieran tomado la inscripción en serio se habrían arrepentido y habrían cumplido las Siete Leyes de Noaj. Se les hubiera permitido permanecer en Eretz Israel (como guerei toshau, no judíos que observan las Leyes de Noaj y como súbditos de los Bnei Israel). Las siete naciones fueron así advertidas de reclamar a D-s que fueran expulsadas sin darles previamente explicaciones.

En efecto, los gentiles habían enviado a sus escribas para copiar la Torá de dichas piedras, pero nunca mejoraron su conducta. D-s los hará responsables en el futuro, el Gran Día del Juicio.

Hashem encargó a Moshé ordenar a los Bnei Israel para que coloquen otro juego de piedras en el futuro, bajo el liderazgo de Iehoshua:

"Cuando crucen el Jordán para ingresar a Eretz Israel, tomen doce piedras del lugar donde el agua se retiró para que los Bnei Israel crucen".

"Transpórtenlas hasta el Monte Eival, donde se pronunciarán las maldiciones (próximo capítulo)".

"Construyan un altar con estas piedras sobre el Monte Eival, sobre el cual Bnei Israel ofrecerá sacrificios".

Ofrecer sacrificios sobre este altar alegrará los corazones de aquellas Tribus establecidas sobre el Monte Eival, porque las maldiciones fueron pronunciadas hacia ese monte.

Hashem siguió ordenando:

"Inscribe la Torá en setenta idiomas sobre las piedras del altar, desarma el altar y lleva las piedras a Guilgal, tu primera estación en Eretz Israel, donde se establecerán en forma permanente".

¿Cuál era el propósito de colocar las rocas gigantescas, sobre las cuales la Torá fue escrita en cada idioma, en Guilgal, a la entrada de Eretz Israel?

1. Al igual que las piedras que Moshé colocó sobre la margen oriental del Jordán, éstas advertirían a los gentiles a aceptar las Leyes de Noaj en forma voluntaria también y les informarán que la furia de D-s fue encendida como resultado de su idolatría y abominaciones.

2. Estas piedras sirven de recordatorio permanente a las generaciones futuras por el cruce del Jordán sobre tierra seca de sus ancestros. (La ubicación de las piedras en Guilgal era conocida en los tiempos de los tannaim, los Sabios que compilaron la Mishna).

Iehoshua erigió otro juego de doce piedras en el Jordán mismo para conmemorar el milagro.

3. Además, las piedras significaron que uno estaba a punto de ingresar a la tierra de la Torá. Así como los hogares judíos se distinguen por su mezuza sobre las jambas de sus puertas, así un monumento gigantesco en la frontera de Eretz Israel recordaba al viajero que el propósito de vivir allí es el de cuidar la Torá.

Hashem ordenó revocar las piedras antes de comenzar la escritura para que las lluvias no borraran lo escrito.

ImprimirEnvie esta pagina a un amigoComparta esto
Comentario1 Comentario

El contenido de esta pagina es de propiedad intelectual del autor, editor y / o Chabad.org, y es producido por nuestro socio en el contenido, Chabad.org. Si ha disfrutado de este articulo lo invitamos a distribuirlo, estipulando que ha cumplido con la politica de derechos de autor.
 

Comentarios de Lectores
Últimos comentarios:
Enviado: Aug 26, 2010
EXCELENTE ESTUDIO GRACIAS
Enviado Por Rocio Freire, Quito, Ecuador



 


Devarím
Ree
Shoftím
Ki Tezté
Ki Tavó
Nitzavim
Vaiélej
Haazinu
Mostrando 4 - 10 de 11

El Midrash Dice
Este libro no constituye una traducción, sino una adaptación de los Midrashim. El objetivo del autor fue el de capturar el espíritu detrás de los Midrashim y presentar las ideas en forma significativa, como lo explican los clásicos comentaristas del Talmud y el Midrash. Una gran parte de su filosofía fue extraída de los comentarios en dieciocho volúmenes sobre el Midrash Raba, "Tiferet Zion", escrito por un estudioso famoso en Jerusalem, R. itzjak Z´ev Yaler (1843-1917). Todos los Midrashim están basados en fuentes de la Torá auténticas que figuran el fin del libro. El texto fue escrito en castellano coloquial simple y claro para beneficio del estudioso y sin agobiar al lego.

Para más información haga clic aquí

Editorial Bnei Sholem

Editorial Bnei Sholem se fundó hace veintidós años con la clara intención de acercar a todos los judíos un poco más al judaísmo. Nuestro creciente amor e interés por difundir las costumbres de nuestras raíces nos llevó a crear nuestro propio sello. Desde hace más de dos décadas nuestros libros se distinguen por su estilo claro, práctico y por estar traducidos íntegramente al español, para una mejor comprensión del texto. Nuestra editorial cuenta con más de 130 títulos, algunos de los cuales son de uso imprescindible para el aprendizaje sobre el judaísmo. El objetivo primordial de Editorial Bnei Sholem ha sido siempre el de ofrecer al público lector hispano obras de calidad escritos por autores de gran prestigio.


Para más información haga clic aquí